<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español 15 de agosto 2018 | Issue #40


Making Cable News
Obsolete Since 2010


Cambiar Colores: blackwhiteabout colors

Buscar en Narco News:

Narco News Issue #39
Archivos completos

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism


Follow Narco_News on Twitter

Sign up for free email alerts list: English

Lista de alertas gratis:
Español


Contact:

Director General:
Al Giordano


Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Editorial Policy and Disclosures

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2011 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," "School of Authentic Journalism," "Narco News TV" and NNTV © 2000-2011 Al Giordano

XML RSS 1.0

De la indiferencia, el gobierno de Colima pasó a la represión, exponen a Marcos

Pescadores pugnan por evitar la construcción de una planta regasificadora

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Colima State Government Moves from Indifference to Repression, Marcos Is Told
in italiano... Il governo di Colima è passato dall'indifferenza alla repressione

1 de abril 2006


Evo Morales reprime a Oscar Olivera en el primer conflicto social durante su gobierno

En defensa de la línea aérea de Bolivia, Olivera y los trabajadores hacen un bloqueo de caminos en pleno aeropuerto

Por Luis A. Gómez
Informando desde La Paz, Bolivia

in English... In the First Conflict of His Administration, Evo Morales Represses Social Fighter Oscar Olivera

30 de marzo 2006


Leyendo “La Otra Campaña” Zapatista vía Internet: Parte I- Guanajuato

Los Medios de Comunicación Comerciales ignoran la historia mientras el Subcomandante Marcos pone al Capitalismo bajo tela de juicio

Por Al Giordano
El Otro periodismo con la Otra Campaña en México

in English... Reading the Zapatista “Other Campaign” Via the Internet: Part I - Guanajuato
in italiano... Leggendo in Internet “L’Altra Campagna” Zapatista: Parte I- Guanajuato

29 de marzo 2006


Video noticiero: Los presos de la “democracia”

En el penal de Ixcotel, Marcos dice que la libertad de las y los presos políticos de México es una prioridad para La Otra Campaña

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel: Prisoners of “Democracy”

22 de marzo 2006


Informante da su perspectiva sobre la corrupción de las entidades de seguridad estadounidenses en Colombia

Narcos, policías colombianos, y la DEA y Aduana de EU colaboran en un “Cartel del Diablo”

Por Bill Conroy
Special to the Narco News Bulletin

in English... DEA, FBI, CIA Informant Weighs In on U.S. Law Enforcement Corruption in Colombia

19 de marzo 2006


Foro Mundial del Agua, una disputa por la vida

En la Ciudad de México, una masiva manifestación y foros alternativos mientras empresarios planifican la privatización del agua del planeta

Por Juan Trujillo
En la Narcoesfera

in English... The World Water Forum: A Dispute Over Life

18 de marzo 2006


“Si dejamos que las cosas sigan como están vamos a ser destruidos todos”

En Aguascalientes llama a no construir la lucha sobre la nostalgia por Villa y Zapata

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... “Se permettiamo che le cose proseguano così, verremo tutti distrutti”

18 de marzo 2006


Revista Cambio revela “el precio de la justicia”

Familia de narco paramilitar pagó 83 millones de dólares a los Estados Unidos para evitar su extradición y juicio

Por Dan Feder
En la Narcoesfera

in English... Cambio Magazine Reveals “The Price of Justice”

17 de marzo 2006


Cartas a la Otra Campaña de los presos políticos oaxaqueños

Elaboradas para el Día Nacional contra la Brutalidad Policiaca

Por presos políticos de Oaxaca
Red Oaxaqueña Zapatista

in English... Letters to the Other Campaign from Oaxaca’s Political Prisoners
in italiano... Lettere al’Altra Campagna dai prigionieri politici oaxaqueñi

16 de marzo 2006


Nuevo documento deja entrever más luz sobre supuesta corrupción en la DEA en Colombia

Los nombres de dos delatores en el “Memo Kent” son revelados; el ex Jefe de la DEA en Bogotá podría estar involucrado en el encubrimiento

Por Bill Conroy
Special to The Narco News Bulletin

in English... New Documents Shed More Light on Alleged DEA Corruption in Colombia

16 de marzo 2006


La policía estatal de Oaxaca arresta a Nicanor Salud Rasgado de la Otra Campaña en San Blas Atempa… de nuevo

Esta vez por la orden de arresto de hace catorce meses que aún pende sobre las cabezas de 72 ciudadanos

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en México

in English... Oaxaca State Police Arrest Nicanor Salud Rasgado of the Other Campaign in San Blas Atempa… Again
in italiano... Lo Stato di Polizia di Oaxaca arresta Nicanor Salud Rasgado, membro dell'Altra Campagna in San Blas Atempa

15 de marzo 2006


San Blas Atempa desafía amenazas del gobierno del estado de Oaxaca con una protesta este martes

Una marcha de la cárcel al Palacio Municipal ocupado, durante las jornadas internacionales contra la brutalidad policiaca

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca

in English... San Blas Atempa to Defy Threats by Oaxaca State Government with a Protest on Tuesday
in italiano... San Blas Atempa sfida le minacce del governo dello stato di Oaxaca con una marcia di protesta questo martedì

13 de marzo 2006


Los zapatistas se suman a la lucha en defensa del agua en Querétaro

Propone Marcos a los adherentes de La Otra Campaña que formen brigadas de acompañamiento en El Batán para impedir la perforación de pozos industriales

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Querétaro

in English... The Zapatistas Join Querétaro’s Struggle to Defend its Water
en français... Les zapatistes se joignent à la lutte en défense de l’eau dans le Querétaro
in italiano... Gli zapatisti si uniscono alla lotta in difesa dell’acqua in Querétaro

11 de marzo 2006


Oaxaca en estado de represión

Tras la visita del Subcomandante Marco, el gobierno estatal y el PRI atacan comunidades que apoyan a “la otra campaña”

Por James Daria y Dul Santamaría
La brigada Ricardo Flores Magón, reportando para Narco News

in English... Oaxaca Under State of Repression

10 de marzo 2006


Denuncia el EZLN represión en Oaxaca

Balean en Santiago Cuixtla a simpatizantes zapatistas; hay dos heridos graves

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in English... EZLN Denounces Oaxaca Violence
in italiano... L’EZLN denuncia la repressione in Oaxaca

10 de marzo 2006


En Querétaro, la “Otra Campaña” zapatista levanta el martillo del trabajador urbano

Después de escuchar testimonios en once estados mexicanos, el subcomandante Marcos prevé la llegada de “un levantamiento nacional”

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Querétaro

in English... In Querétaro, the Zapatista “Other Campaign” Picks Up the Hammer of the Urban Worker
in italiano... In Queretaro, L’Altra Campagna zapatista impugna il martello dell’operaio urbano

8 de marzo 2006


Marcos en Querétaro: Vamos a “brincar a Estados Unidos, a hablar con los mexicanos y mexicanas que están del otro lado”

El corazón Zapatista ya no cabe en las montañas del sureste mexicano por eso recorre el país y hasta podría traspasar fronteras: Delegado Zero

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Querétaro

in English... Marcos in Querétaro: We Are Going to “Jump Over to the United States, to Talk to the Mexicans on the Other Side”
in italiano... Marcos in Queretaro: “Salteremo dentro gli Stati Uniti a parlare con i messicani e le messicane che stanno dall'altra parte”

7 de marzo 2006


Los zapatistas no proponemos dividir al país, sino unir a los pobres: Marcos

Llama el subcomandante a todo México a levantarse para echar fuera a ricos y políticos

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos: Gli zapatisti non propongono di dividere il paese, ma di unire i poveri

7 de marzo 2006


La Otra Campaña en farsi

Textos, comunicados y reportajes traducidos por los movimientos sociales en Irán

in English... The Other Campaign in Farsi

7 de marzo 2006


“El gobierno es un coyote que está malvendiendo el país a los capitalistas que lo quieren todo”: Marcos

En lugar de ver hacia arriba, hay que vernos a nosotros mismos, invita el Delegado Zero a campesinos e indígenas en Querétaro

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Querétaro

in English... Marcos: The Government Is a Middleman, Selling Off the Country to the Capitalists that Want Everything
in italiano... Marcos: “Il governo è un coyote che sta svendendo il paese ai capitalisti che lo vogliono tutto”

6 de marzo 2006


Hoy liberaron al preso político Dámaso Villanueva en Chiapas

Sin pruebas en su contra, tuvieron que dejar salir de la cárcel el promotor de la Otra Campaña en San Cristóbal de las Casas

Por Dan Feder
En la Narcoesfera

in English... Dámaso Villanueva, Political Prisoner in Chiapas, Released
in italiano... Dàmaso oggi è stato liberato

4 de marzo 2006


Rodeados por 800 policías fuertemente armados, San Blas Atempa, Oaxaca, se niega a rendirse

El gobierno autónomo fue violentamente expulsado el miércoles, pero el gobierno “oficial” no ha regresado al palacio municipal

Por Al Giordano y Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en San Blas Atempa, Oaxaca

in English... Surrounded by 800 Heavily Armed Police Agents, San Blas Atempa, Oaxaca, Refuses to Surrender
in italiano... Circondato da 800 poliziotti fortemente armati, San Blas Atempa, Oaxaca, rifiuta di arrendersi

2 de marzo 2006


Quiero ser libre, sin dueño

Un documento sobre la explotación y la esclavitud en Bolivia

Por Alfredo Ovando
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

2 de marzo 2006



Recuperan policías alcaldía tomada en 2005 en Oaxaca

Bajo ataque municipio autónomo de San Blas Atempa, base de apoyo a la Otra Campaña de los zapatistas

Por Hiram Moreno
La Jornada

in English... Police Retake Oaxaca Town Hall Occupied Since January 2005
auf Deutsch... Polizeiliche Wiedereinnahme des Oaxaca Rathauses, welches seit Jan. 2006 besetzt war
in italiano... I poliziotti recuperano un municipio occupato nel 2005 in Oaxaca

2 de marzo 2006


Comunicado urgente de San Blas Atempa, Oaxaca

El Otro Periodismo está en San Blas ahora mismo con el pueblo...

Por el H. Ayuntamiento Popular Autónomo

in English... Urgent Communiqué from San Blas Atempa, Oaxaca
auf Deutsch... Dringendes Communiqué aus San Blás, Oaxaca
en français... Communiqué urgent de San Blas Atempa, Oaxaca
in italiano... Comunicato urgente di San Blas Atempa, Oaxaca

1 de marzo 2006


Los pueblos indios de Acaxochitlán, extranjeros en su propia tierra

Intervenciones y fragmentos de la entrevista con representantes de pueblos indígenas de Acaxochitlán

Por Karla Garza
Indymedia Chiapas

in italiano... I popoli indios di Acaxochitlán, stranieri sulla loro stessa terra

1 de marzo 2006


Constata Marcos la entrega criminal de tierras en el “valle de Tizayuca”

La construcción “del aeropuerto no es irreversible, porque se trata de un fraude”

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos consta l'assegnazione criminale delle terre nella "valle di Tizayuca"

1 de marzo 2006


Momento en Bolivia II: Contradicciones frente al Virrey Greenlee

Niega que haya casos de violaciones de derechos humanos por agentes antidrogas en el Chapare, pero la historia verdadera es otra

Por Luis A. Gómez
En la Narcoesfera

in English... Bolivia’s Political Moment, Part II: Contradictions in Response to Viceroy Greenlee

28 de febrero 2006


“Apoyo y solidaridad con Narco News para que siga viviendo, narrando e interpelando”

Una carta del periodista e historiador Adolfo Gilly al editor general Luis A. Gómez

Por Adolfo Gilly

in English... “Support and Solidarity with Narco News So That It May Keep Living, Narrating and Examining”

28 de febrero 2006


Un año con Suez: ¡Fuera!

El Alto y la propiedad del agua

Por Maria Corcorran y Lindsay Katona
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... One Year with Suez: ¡Fuera! (Out!)

28 de febrero 2006


Siguen apareciendo detalles sobre el caso de corrupción en la DEA de Colombia

El diario colombiano El Tiempo resume últimos descubrimientos sobre el escándalo revelado por Narco News

Por Sergio Gómez Maseri
El Tiempo, Bogotá

25 de febrero 2006



Dámaso Villanueva: “No voy a pagar fianza porque no soy culpable”

El preso político en San Cristóbal, Chiapas, está listo para comprobar su inocencia

Por Al Giordano
En la Narcoesfera

in English... Dámaso Villanueva: “I will not pay bail because I am not guilty”
in italiano... Dámaso Villanueva: “Non voglio pagare la cauzione perché non sono colpevole”

27 de febrero 2006


“La represión no detendrá La Otra Campaña”

Adherentes, denuncian escalada de actos de intimidación y persecución política a nivel nacional

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... “Repression Will Not Stop the Other Campaign”
in italiano... “La repressione non fermerà L'Altra Campagna”

25 de febrero 2006


Dámaso Villanueva fue arrestado el viernes en la caseta de información zapatista en San Cristóbal, Chiapas

Conocido por viajeros de todo el mundo que visitan la plaza de la ciudad, es el último preso político de la Otra Campaña

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chiapas

in English... Dámaso Villanueva Arrested Friday at the Zapatista Information Booth in San Cristóbal, Chiapas
in italiano... Dámaso Villanueva è stato arrestato venerdì al banchetto informativo zapatista in San Cristóbal de Las Casas

24 de febrero 2006


Video noticiero: Subcomandante Marcos va a la cárcel

Una visita a los presos políticos de San Blas, Oaxaca

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel: Subcomandante Marcos Goes to Jail

24 de febrero 2006


Momento en Bolivia I: la visa de Leonilda Zurita

Acusada de “terrorismo”, le negaron a la senadora y lidera cocalera viajar a EU

Por Luis A. Gómez
Informando desde La Paz

in English... Bolivia’s Political Moment, Part I: Leonilda Zurita’s Visa

24 de febrero 2006


Palabras de la periodista perseguida Lydia Cacho

“He aquí, a la nación mexicana, demandándoles honestidad y justicia”

Por Lydia Cacho
Vía Indymedia Chiapas

23 de febrero 2006


Arrestan a un indígena en San Blas, Oaxaca, y su gente lo libera

Nicanor Salud Rasgado, preso político por unas horas, fue liberado tras una manifestación el 19 de febrero

Por Luis A. Gómez
En la Narcoesfera

in English... Indigenous Resident of San Blas, Oaxaca Arrested, but His People Win His Release
in italiano... Arrestano un indigeno a San Blas, Oaxaca, ma la sua gente lo libera

23 de febrero 2006


La realidad para mexicanos y mexicanas que cruzan la frontera

Los sueños alientan a miles de mexicanos que trabajan en Estados Unidos

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña desde el otro lado

in English... The Reality for Mexicans Who Cross the Border
in italiano... La realtà per i messicani e le messicane che attraversano la frontiera

21 de febrero 2006


Ex braceros y zapatistas unidos para acabar con el sistema que los desprecia

Trabajo esclavo: la historia de migración mexicana a EU

Por Bertha Rodríguez Santos
El Otro Periodismo con la Otra Campaña reportando desde Tlaxcala

in English... Former Braceros and Zapatistas Unite to End the System that Beats Them Down
in italiano... Ex braceros e zapatisti uniti per abbattere il sistema che li disprezza

20 de febrero 2006


El Subcomandante Marcos invita a los braceros a ir con él a conocer a los mexicanos que viven y trabajan en Estados Unidos

Los encuentros marcados para junio en Tijuana y Juárez: “La Otra Campaña es también en el otro lado”

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña reportando desde Tlaxcala

in English... Subcomandante Marcos Invites the Braceros to Go with Him to Meet Mexicans that Live and Work In the United States
in italiano... Il Subcomandante Marcos invita i “braceros” ad andare con lui a conoscere i messicani che vivono e lavorano negli Stati Uniti

20 de febrero 2006


Entren en acción: dará sentido y felicidad a sus vidas

Ayuden a que Narco News y el Otro Periodismo siguen reportando sobre la Otra Campaña zapatista

Por Stan Gotlieb
RealOaxaca.com

in English... Get In On the Action: It Will Add Meaning and Happiness to Your Life
in italiano... Entrate in azione: darà senso e felicità alla vostra vita

20 de febrero 2006


¿Qué tan grande es el mundo?

Nuevo comunicado desde la Otra Puebla... y una visita sorprendente de Durito

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejercito Zapatista de Liberación Nacional - Comisión Sexta

in English... How Big is the World?
en français... Le monde est grand comment ?
in italiano... Quanto è grande il mondo?

18 de febrero 2006


Advierte Marcos que el México de la rabia e indignación está por reventar

Zapatismo urbano en Puebla; anuncia que el 1º de mayo realizará en el DF ''otra'' celebración del Día del Trabajo

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos avverte che il Messico della rabbia e dell’indignazione sta per esplodere

17 de febrero 2006


"Me sentí como un emigrante estando en mi estado, que es Puebla"

La historia de 166 trabajadores en Tehuacan se cuenta al Subcomandante Marcos

Por Karla Garza Martínez
Indymedia Chiapas

en français... “J’ai eu l’impression d’être un étranger, à Puebla, ma région”
in italiano... “Mi sono sentito come un emigrante nel mio stesso stato, che è quello di Puebla”

17 de febrero 2006


La sierra norte de Puebla: un lugar de abusos de los poderosos

Relatoria de la visita del Delegado Zero a Tzinacapan

Por Karla Garza Martínez y Pável Blanco
Indymedia Chiapas

in italiano... La sierra nord di Puebla: un posto di abusi dei potenti

17 de febrero 2006


“Cada mercancía que compramos lleva la historia de explotación, de sufrimiento y de humillación del trabajador”

La palabra del Subcomandante Marcos en Altepecxi, Puebla

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in italiano... “Ogni merce che compriamo porta la storia di sfruttamento, di sofferenza e di umiliazione del lavoratore”

15 de febrero 2006


Comunicado para aclarar las mentiras sobre nuestro paso por Oaxaca

Por Subcomandante Insurgente Marcos
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

in English... Communiqué to Clarify the Lies About Our Trip Through Oaxaca
in italiano... Comunicato per chiarire le menzogne al nostro passaggio per Oaxaca

14 de febrero 2006


Evo, la coca y la Argentina

El amplio pero poco conocido consumo tradicional de la hoja de coca boliviana en el noroeste argentino genera tensión entre los dos países

Por Ricardo Gabriel Abduca
Página/12

13 de febrero 2006


Carta de los presos políticos Loxicha a La Otra Campaña

En la página de la Okupazión Auditorio Che Guevara

in italiano... Lettera dei prigionieri politici Loxicha a L’Altra Campagna

13 de febrero 2006


La participación comunista en el arcoiris zapatista

“La otra campaña no terminara hasta que termine el capitalismo.”

Por Blanco Cabrera y Rafael Castañeda Pineda
el Partido de los Comunistas Mexicanos

in English... Communist Participation in the Zapatista Rainbow

12 de febrero 2006


Sin rendición…

Los presos políticos de Ixcotél se unen a la Otra Campaña

Por RJ Maccani
de la Brigada “Ricardo Flores Magón” reportando para Narco News

in English... No Surrender…
auf Deutsch... Sie geben nicht auf
en français... Sans reddition…
in italiano... Senza resa…

12 de febrero 2006


Nuevos casos de hostigamiento y amenazas a activistas y defensores de derechos humanos en Chiapas

Denuncias de compañeros de la Otra Campaña reflejan un clima de inseguridad y persecución

Por el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

in italiano... Nuovi casi di persecuzioni e minacce contro attivisti e difensori dei diritti umani in Chiapas

11 de febrero 2006


Don Marcos de la Selva contra los megamolinos del capitalismo

Enfrentando a los glotones codiciosos que ambicionan el Istmo de Tehuantepec en Oaxaca

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca

in English... Don Marcos of La Selva vs. the Mega-Windmill of Capitalism
in italiano... Marcos della Selva contro i megamulini del capitalismo

10 de febrero 2006


El espíritu de Ricardo Flores Magón sigue en Cesar Martínez y su periódico, El Cortamortaja

El periodismo auténtico encuentra un amigo en Jalapa del Marqués

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca

in English... The Spirit of Ricardo Flores Magón Lives On in Cesar Martínez and His Newspaper, El Cortamortaja
in italiano... Lo spirito di Ricardo Flores Magón vive a Cesar Martínez nel suo giornale: El Cortamortaja

9 de febrero 2006


Las radios comunitarias en Oaxaca

La Otra Campaña lanzada a los cuatro vientos

Por James Daria y Dul Santamaria
La Brigada “Ricardo Flores Magón” para Narco News

in English... Community Radio in Oaxaca Spreads the Other Campaign to the Four Winds
in italiano... Le radio comunitarie in Oaxaca

9 de febrero 2006


El Subcomandante Marcos se disculpa con el pueblo vasco

“Nos veríamos cuando este mundo y toda la gente que lucha por su liberación la encuentre donde la tiene que encontrar: abajo y a la izquierda”

Por Subcomandante Marcos
Radio Insurgente

in English... Subcomandante Marcos Apologizes to the Basque People
in italiano... Il Subcomandante Marcos si scusa con il popolo basco

9 de febrero 2006


Voluntario de la Otra Campaña encarcelado por distribuir volantes en Santiago Xanica

El caso de nuestros compañeros Sergio Ramírez, César Ruiz y Leoncio Cruz en Oaxaca muestra al mundo que en México se vive todavía en dictadura

Por James Daria and Dul Santamaria
La Brigada “Ricardo Flores Magón” para Narco News

in English... Other Campaign Volunteer Imprisoned for Distributing Leaflets in Santiago Xanica
in italiano... Volontario dell'Altra Campagna arrestato per aver distribuito volantini a Santiago Xanica

8 de febrero 2006


El Delegado Zero, acompañado por corresponsales de medios alternativos, ingresó al penal de Tehuantepec

Próximamente: Video Noticiero desde la reunión histórica detrás de las rejas

Por Adolfo López, John Gibler y Vanessa García
Chiapas Indymedia

in italiano... Il Delegato Zero, accompagnato dai corrispondenti di media alternativiè entrato nel carcere statale di Tehuantepec

7 de febrero 2006


Ofrece Marcos apoyo a campesinos opuestos a proyecto eólico de la CFE

Priístas agreden a la caravana zapatista con una estampida de toros bravos en La Venta, Oaxaca

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in italiano... Marcos offre appoggio ai contadini contrari al progetto eolico della CFE

7 de febrero 2006


Haití: Democracia en Jaque

Siete video reportajes producidos para Telesur

Por Reed Lindsay
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Haiti: Democracy in Check

7 de febrero 2006


No están solos…

…Es ése el mensaje de la Otra Campaña, directo desde Tuxtepec

Por Daniela Lima y RJ Maccani
La Brigada “Ricardo Flores Magón” para Narco News

in English... You Are Not Alone…
em português... Você não está sozinho…
en français... Vous n’êtes pas seuls…
in italiano... Non siete soli…

6 de febrero 2006


Ya Basta en San Blas, Oaxaca

La ciudadanía tomó el palacio municipal por asalto... trece meses después, el Subcomandante Zapatista visitará el todavía ocupado edificio de gobierno

Por Michael Kummer
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Oaxaca, México

in English... Ya Basta (“Enough Already”) in San Blas, Oaxaca
auf Deutsch... San Blas, Oaxaca, sagt „Ya basta!“
en français... Ya Basta à San Blas, Oaxaca
in italiano... Ya Basta in San Blas, Oaxaca

6 de febrero 2006


San Blas: Modelo por Deshacer el Sistema Caciquil de Oaxaca, México y el Mundo

Comunicado desde la Autonomía en Acción

Por el H. Ayuntamiento Popular Autónomo
Y La Resistencía de San Blas Atempa, Oaxaca

in English... San Blas: A Model for Undoing the Authoritarian Political Model in Oaxaca, Mexico, and the World
in italiano... San Blas: Modello per Disfare il Sistema Caciquil di Oaxaca, del Messico e del Mondo

6 de febrero 2006


Los movimientos sociales necesitan Narco News, y Narco News necesita tu ayuda

Una carta del dirigente social Oscar Olivera en Cochabamba, Bolivia

Por Oscar Olivera Foronda

in English... The Social Movements Need Narco News, and Narco News Needs Your Help
auf Deutsch... Diese Soziale Bewegung braucht Narco News, und Narco News braucht eure Hilfe

6 de febrero 2006


Este sistema se va a caer pronto, advierte Marcos

Hay gran efervescencia social que no ve nada arriba, alerta

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... “This System is Going to Collapse Soon,” Warns Marcos
en français... Ce système va bientôt s’écrouler, prévient Marcos
in italiano... Questo sistema cadra' presto, avverte Marcos

5 de febrero 2006


Iris de Recopilación

Una carta de la camarógrafa Sarahy Flores Sosa

Por Sarahy Flores Sosa
El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... “Let Us Be Your Eyes and Ears in Mexico”
in italiano... Iride di Riepilogo

2 de febrero 2006


“Cada dólar es estirado lo más posible”

Nuestra mirada desde adentro del Equipo Móvil de Narco News en México

Por Por Ellen y James Fields
Yucatán Living

in English... “Every Dollar Is Stretched as Far as Possible”
in italiano... “Ogni dollaro è fatto durare il più possibile”

3 de febrero 2006


La Otra Campaña se construye en Oaxaca

El estado con mayor población indígena de México está a punto de recibir al Subcomandante Marcos

Por James Daria, RJ Maccani, Daniela Lima y Dul Santamaria
La Brigada “Ricardo Flores Magón” para Narco News

in English... The Other Campaign is Growing in Oaxaca
em português... A “Outra Campanha” está sendo difundida em Oaxaca
auf Deutsch... Die andere Kampagne wächst in Oaxaca
en français... L’Autre Campagne se construit dans le Oaxaca
in italiano... L'Altra Campagna si costruisce in Oaxaca

31 de enero 2006


Manden dinero y café para este año caliente

Narco News tiene mucho en la bodega pero poco en su alcancía

Por Luis A. Gómez
Editor General, Narco News

in English... Send Money and Coffee for this Hot Year Ahead

30 de enero 2006


“Mala lectura” de la Sexta, creer que la clase política puede cambiar: Marcos

El Subcomandante llega a Villahermosa, Tabasco

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Marcos: Believing Politicians Can Change is a “Misreading” of the Sixth Declaration
en français... Marcos: Croire que les politiciens peuvent changer est ‘une interprétation erronée’ de la Sixième Déclaration
in italiano... Marcos: Credere che la classe politica possa cambiare è "una cattiva lettura" della Sesta

26 de enero 2006


Llama Marcos a juntar las luchas dispersas, para transformar el país

En Candelaria, Campeche, la gente cuenta sus historias de “dolor y rebeldía”

Por Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Marcos Calls For a Uniting of Scattered Struggles in Order to Change the Country
in italiano... Marcos esorta a riunire le lotte sparse per trasformare il paese

25 de enero 2006


Video Trailer: El Otro Documental

Imágenes del viaje del subcomandante Marcos por la Peninsula de Yuctán

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Trailer: The Other Documentary

24 de enero 2006


La visita a Chichén Itzá del Subcomandante Marcos

Abriendo sus oídos, sus ojos y su corazón para escuchar a las comunidades mayas

Por Rosamaría González Romero
Diario Por Esto!

in English... Subcomandante Marcos’ Visit to Chichén Itzá
auf Deutsch... Subcomandante Marcos´ Besuch in Chichen Itza
en français... Visite du sous-commandant Marcos à Chichén Itzá
in italiano... La visita a Chichén Itzá del Subcomandante Marcos

21 de enero 2006


12 (22) años de zapatismo

Reflexión y críticas sobre una larga lucha por la democracia

Por Giovanni Proiettis
El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in italiano... 12 (22) anni di zapatismo

21 de enero 2006


Marcos rompió el guión: “Vamos a Chichén Itzá”

Un clamor de los mayas inspira al Delegado Zero a cambiar el programa del viernes pasado

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Yucatán

in English... Marcos Rips Up the Script: “We’re going to Chichen Itzá”
em português... Marcos muda o itinerário: “Vamos a Chichén Itzá”
in italiano... Marcos ha rotto lo schema:"Andiamo a Chichén Itzá"

20 de enero 2006


[AUDIO]

En Chablekal, Yucatán

Marcos habla a adherentes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona

Por Enlace Zapatista
En colaboración con Narco News

20 de enero 2006


Voces de la plenaria zapatista en Chablekal, Yucatán

Relatoría de la Otra Campaña en su primer día en el estado

Por Rafael Gómez Chi
Diario Por Esto!

in English... Voices from the Zapatista Plenary Session in Chablekal, Yucatán
in italiano... Voci dalla plenaria zapatista a Chablekal, Yucatán

19 de enero 2006


Marcos: La Otra Campaña no promueve abstencionismo

“Pero queda claro que la Sexta Declaración no es una campaña electoral,” dice el Delegado Zero

Por Rafael Gómez Chi
Diario Por Esto!

in italiano... L'Altra Campagna non promuove astensionismo

19 de enero 2006


[AUDIO]

En Cancún, Quintana Roo

El vocero zapatista platica cerca de la otra campaña con compañeros y compañeras en el Rincón Rupestre

Por Enlace Zapatista
En colaboración con Narco News

19 de enero 2006


[AUDIO]

En Playa del Carmen, Quintana Roo

Audio de las palabras del Subcomandante Marcos con medioambientalistas y en un acto masivo en Colonia Colosio

Por Enlace Zapatista
En colaboración con Narco News

19 de enero 2006


[AUDIO]

En Chetumal, Quintana Roo

Escuche a las intervenciones del Delegado Zero el domingo pasado con adherentes, simpatizantes y en el acto publico

Por Enlace Zapatista
En colaboración con Narco News

18 de enero 2006


En Quintana Roo, Marcos se encuentra con un estado en marcha

El Subcomandante zapatista escucha las historias locales que hablan de luchas incansables y ansias de un cambio

Por Teo Ballvé
El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... In Quintana Roo, Marcos is Met by a State on the March
auf Deutsch... In Quintana Roo trifft Marcos auf einen Staat in Bewegung
in italiano... In Quintana Roo, Marcos incontra uno stato in marcia

20 de enero 2006


[AUDIO]

Kanxoc, Yucatán

Las distancias en Kanxoc son grandes, en contraste con los recursos que les dan

Por Quetzal Belmont
El Otro Periodismo con la Otra Campaña

17 de enero 2006


La DEA investigará a sus agentes en Colombia acusados de proteger a narcotraficantes y paramilitares

“Los alegatos reportados en The Narco News Bulletin son extremadamente serios,” dice la agencia antidrogas en un memo electrónico

Por Dan Feder
En la Narcoesfera

in English... DEA to Investigate Agents in Colombia Alleged to Protect Drug Traffickers and Paramilitaries

16 de enero 2006


Marcos: los zapatistas no asistirán a la posesión de Evo en Bolivia

“El EZLN no se relaciona con gobiernos, buenos o malos”, explica el vocerco rebelde, “No, es con pueblos.”

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Chetumal

in English... Marcos: Zapatistas Will Not Attend President Evo Morales’ Inauguration in Bolivia
en français... Marcos: les zapatistes n’iront pas à la prise de fonctions d’Evo Morales en Bolivie
in italiano... Marcos: gli zapatisti non assisteranno all'insediamento di Evo in Bolivia

15 de enero 2006


Video noticiero

El Delegado Zero se acerca a Quintana Roo

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel

15 de enero 2006


La nueva política de Marcos se acerca al estado más nuevo: Quintana Roo

“Donde la explotación existe, donde la humillación existe, donde la discriminación existe, ahí encontrarán también a un zapatista”

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Quintana Roo

in English... Marcos’ New Politics Nears Mexico’s Newest State: Quintana Roo
auf Deutsch... Marcos neue Politik auf dem Weg nach Quintana Roo - Mexikos neuestem Bundesstaat
en français... La nouvelle politique de Marcos approche l’état le plus jeune du Mexique: Quintana Roo
in italiano... La nuova politica di Marcos si avvicina allo stato più recente: Quintana Roo

14 de enero 2006



[AUDIO]

“El enemigo es un sistema”

La opinión pública en Mérida en la víspera de la visita zapatista

Por Karla Lorena Aguilar
El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... “The Enemy is a System”

13 de enero 2006


Yucatán espera la llegada del Subcomandante Marcos

En la ciudad de Mérida muchos no saben quién es el “Delegado Zero”… pero en los campos, el aire está cargado de expectación y una historia de rebelión

Por Al Giordano
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Yucatán

in English... Yucatán Awaits the Arrival of Zapatista Subcomandante Marcos
em português... Yucatán espera a chegada do Subcomandante Marcos
en français... Yucatán, en attendant Marcos
in italiano... Yucatán aspetta l’arrivo del Subcomandante Marcos

12 de enero 2006


Video noticiero

Yucatán espera a Marcos

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña
En el salón de exposiciones de Salón Chingón

in English... Video Newsreel

10 de enero 2006



[AUDIO]

Mérida, Yucatán... otro espejo de México

Recorriendo las calles de la capital yucateca, escuchamos a la gente

Por Quetzal Belmont
El Otro Periodismo con la Otra Campaña en Yucatán

10 de enero 2006


Zapatistas Reloaded

El deceso de Ramona aprieta el botón de reinicio en la gira de seis meses de Marcos

Por Andrew Kennis
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Zapatistas Reloaded
em português... Zapatistas Reloaded
auf Deutsch... Zapatistas Reloaded
en français... Zapatistas Reloaded
in italiano... Zapatistas Reloaded

9 de enero 2006


Memorándum filtrado: agentes de la DEA en Colombia colaboran con narcos y paramilitares

Documento del Departamento de Justicia estadounidense habla de nexos con el narcotráfico, lavado de dinero y conspiración para asesinar

Por Bill Conroy
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Leaked Memo: Corrupt DEA Agents in Colombia Help Narcos and Paramilitaries

9 de enero 2006


Adiós Ramona

Ha muerto la "mejor arma" del EZLN

Por Andrew Kennis
Especial para The Narco News Bulletin

in English... Legendary Zapatista Leader Comandanta Ramona Has Died
auf Deutsch... Adiós, Ramona
en français... Adieu, Ramona
in italiano... Addio Ramona

7 de enero 2006


Posada Carriles a punto de irse a la calle

Todo ha seguido un guión previsible para dar visos de legalidad a esfuerzos a dejar en libertad el terrorista favorita del gobierno EU

Por José Pertierra
CubaDebate

in English... Posada Carriles May Soon Hit the Streets

6 de enero 2006


Un cero a la izquierda no vale nada; por eso el nombre del Delegado Zero

Marcos denuncia el PRI

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... Marcos in La Hormiga: “All the Simple and Humble People Should Leave the PRI”
auf Deutsch... Marcos in La Hormiga: „Alle einfachen und bescheidenen Leute sollten die PRI verlassen.“
en français... Le Délégué Zéro La Hormiga : « tous les gens humbles et simples doivent abandonner le PRI »
in italiano... Uno zero a sinistra non vale niente; per questo il nome di Delegato Zero

5 de enero 2006


El papel que tuvieron los indígenas urbanos en el levantamiento Zapatista del ‘94

El Delegado Zero lo contó cuando se reunió con habitantes de La Hormiga

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... The Urban Indigenous’ Role in the ’94 Zapatista Uprising
en français... Le rôle des indigènes urbains dans le soulèvement zapatiste de 1994
in italiano... Il ruolo svolto dagli indigeni urbani nella sollevazione Zapatista del '94

5 de enero 2006


Zapatistas “tomaron” la Ciudad de Palenque por primera vez

Luego se reunirán con habitantes de barrio de chamulas mayas de San Cristóbal

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... Zapatistas Take the City of Palenque for the First Time
in italiano... Gli zapatisti "hanno preso" per la prima volta la Citt di Palenque

4 de enero 2006


Un Rocinante de dos ruedas

Marcos y los comandantes y comandantas en San Cristóbal de las Casas

Por Giovanni Proiettis
Desde Chiapas

in English... A Two-Wheeled Rocinante from the Jungle
in italiano... Un ronzinante a due ruote

4 de enero 2006


El Subcomandante Marcos, pide actos ricos en imaginación para promover La Sexta

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... Subcomandante Marcos Asks for Actions “Rich in Imagination” to Promote the Other Campaign
in italiano... Il Subcomandante Marcos, chiede eventi ricchi di fantasia per promuovere La Sesta

3 de enero 2006


“Quienes ahora nos están pidiendo que olvidemos todo, deciden en los castillos y en los palacios de este país”

De la llegada y el inicio de La Otra Campaña

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... “Those Who Are Now Asking Us to Forget All This Are Deciding Such Things in This Country’s Castles and Palaces”
auf Deutsch... Diejenigen, die uns heute auffordern, zu vergessen, treffen die Entscheidungen in den Festungen und Palästen dieses Landes
en français... “Ceux qui nous demandent de tout oublier, sont ceux qui décident dans les châteaux et les palais de ce pays”
in italiano... “Quelli che adesso ci stanno chiedendo di dimenticarci di tutto, decidono nei castelli e nei palazzi di questo paese”

3 de enero 2006


¿Qué es la Sexta?

La “Otra Campaña” comienza en la ciudad de San Cristóbal de las Casas

Por Concepción Villafuerte
Desde Chiapas

in English... What is the Sixth Zapatista Declaration?
auf Deutsch... Was ist die Sechste Erklärung der Zapatisten?
en français... Qu’est-ce que la Sixième Déclaration Zapatiste?
in italiano... Che cosa e' La Sesta?

1 de enero 2006


Navidad “para” ¿quién?

La indefensión campesina y el cinismo político en Colombia

Por Laura del Castillo Matamoros
Especial para The Narco News Bulletin

in English... A Very Paramilitary Christmas

25 de diciembre 2005


Ocho años después de la matanza de Acteal, llegó la hora para crear un “Otro Periodismo”

Una carta de Quetzal Belmont en México

Por Quetzal Belmont
Coordinadora Audio-Radio, El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... Eight Years After the Acteal Massacre, a Time to Create an Other Journalism
em português... Oito anos depois da matança de Acteal, chegou a hora de criarmos um “Outro Jornalismo”
auf Deutsch... Acht Jahre nach dem Massaker von Acteal, Zeit um einen Anderen Journalismus zu formen

22 de diciembre 2005


Otro Periodismo para cubrir la Otra Campaña

Con noticias auténticas que informen del viaje del Subcomandante Marcos, por la república mexicana

Por El Otro Periodismo con la Otra Campaña

in English... The Other Journalism About the Other Campaign
em português... Um outro jornalismo para cobrir a Outra Campanha
auf Deutsch... Der andere Journalismus ueber die andere Kampagne
en français... Un autre journalisme pour une autre campagne
in italiano... Un altro giornalismo per coprire la Otra Campaña

21 de diciembre 2005


Evo es presidente electo: tiene el 51 por ciento

Bolivia celebra en las calles

Por Luis A. Gómez
En la Narcoesfera

in English... With 51 Percent, Evo is President-Elect

18 de diciembre 2005


Arrestan a Nancy Obregón en Perú

Gobierno de Toledo criminaliza movimientos sociales

Por Luis A. Gómez
En La Narcoesfera

in English... Coca Growers’ Leader Nancy Obregón Arrested in Peru

16 de diciembre 2005


¿Busca ud. una nota reciente de nuestro último ejemplar #39?
Haga click aquí

From the Narcosphere

Written and Selected by the 17359 Co-publishers of Narco News

Enter the Narcosphere

Apply for a Copublisher's Account

Top Reporters' Notes

Vice President Pence Has Cause to Support Trump’s Kremlin-Friendly Agenda by Bill Conroy

White House Grounds Breached After Secret Service Froze Officers’ Pay, Leaked Email Reveals by Bill Conroy

Por un periodismo trascendente que otorga prioridad a la narrativa social by

For a Transcendent Journalism That Gives Priority To Social Narrative by

We Need Your Contribution To Keep The Heart Of The School Beating by

Necesitamos tu contribución para que el corazón de la Escuela siga latiendo by

Una escuela para personas que creen que el mundo puede ir mejor by

A School For People That Believe The World Can Get Better by

Now More Than Ever The World Needs The School of Authentic Journalism by

Ahora Más Que Nunca El Mundo Necesita El Periodismo Auténtico by

Narco News Features

Dark Alliance: The Story Behind the Crack Explosion

The Bogotá Connection: Narco News Investigates DEA Corruption and Cover-Up in Colombia

The House of Death: U.S. Law Enforcement Complicity with Murder in Ciudad Juárez

Banamex vs. Narco News: The Drug War on Trial

The Other Journalism with the Other Campaign

[EN] [ES] [PT-BR] [IT] [DE] [FR] [FR] [FR]