<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español | Português | Italiano | Français | Deutsch | Nederlands August 15, 2018 | Issue #67


Oaxaca resiste
DR 2006 Latuff

Set Color: blackwhiteabout colors

Search

Narco News Issue #66

The Other Journalism with the Other Campaign

[EN] The Other Campaign

[ES] La Otra Campaña

[PT-BR] A Outra Campanha

[IT] L’Altra Campagna

[DE] Die Andere Kampagne

[FR] L’Autre Campagne

[FR] De Andere Campagne

[FR] «کارزاری ديگر» Farsi

Dark Alliance: The Story Behind the Crack Explosion

The Bogotá Connection: Narco News Investigates DEA Corruption and Cover-Up in Colombia

The House of Death: U.S. Law Enforcement Complicity with Murder in Ciudad Juárez

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism

Contact:

Publisher: Al Giordano

Webmaster:
David B. Briones

Newsroom Coordinator:
Chris Fee

Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Sign up for free alerts list:
English

Lista de alertas gratis:
Español

Lista de alertas grátis
Português

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Banamex vs. Narco News: The Drug War on Trial

Editorial Policy and Disclosures

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2006 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," and "School of Authentic Journalism" © 2000-2006 Al Giordano

XML RSS 1.0

L’Altro Giornalismo con l’Altra Campagna

State of Mexico and Mexico City Coverage


Più copertura alle pagine inglesi, portoghesi, francesi, tedesche, spagnole e olandese

Intimidazioni Contro i Giornalisti di Narco News

Esigiamo garanzie e rispetto per il lavoro dei nostri compagni

di Hermann Bellinghausen, Eugene Bermejillo, Gloria Muñoz Ramírez, Ramón Vera Herrera e Yuriria Pantoja Millán
La Jornada – Mercoledì 20 febbraio 2008

in English... Narco News Reporters Harassed
en español... Hostigamiento contra reporteros de Narco News

20 febbraio 2008



Di Redentori e Irredenti

Parole dell'EZLN alla Tavola Rotonda "America Latina vista dall'Altra Campagna". 16 luglio 2007, ENAH, Messico, D.F.

di Redentori e Irredenti
Commissione Intergalattica dell'EZLN

en español... De redentores e irredentos

19 luglio 2007



Allerta rossa per la minaccia di demolizione della cabina di trasmissione di Radio Regeneración

“Oggi alle 7:30 circa della sera si sono presentati alla cabina della radio esigendo che portassimo via tutto... perché la vogliono demolire”

di Radio Regeneración
Messico DF

en español... Alerta roja ante amenaza de demolición de la cabina de Radio Regeneración

25 giugno 2007



Conferenza “Etica e Politica” Auditorium Che Guevara, 8 giugno 2007

“Due Politiche ed una Etica”

di Subcomandante Insurgente Marcos
Enlace Zapatista

en español... Conferencia “Ética y Política” en el Auditorio Ché Guevara, 8 de Junio

11 giugno 2007



Il Messico diventerà una pentola a pressione. E… esploderà

Un’intervista al Subcomandante Marcos

di Jo Tuckman
The Guardian

in English... “Mexico will Turn Into a Pressure Cooker. And... it will Explode”
en español... “México se convertirá en una olla de presión... Y va a estallar”
en français... « Le Mexique va se transformer en cocotte-minute… Et il va exploser. »

13 maggio 2007



Karovana e meeting del 5 maggio al presidio di Santiaguito

“Veniamo a dare la nostra parola ed il nostro totale appoggio a tutte ed a tutti i carcerati del Fronte dei Popoli in Difesa della Terra (FPDT)... Sappiamo che la vostra lotta è giusta e necessaria.”

di Compagno Amos, Comandanti Hortensia, e Subcomandante Marcos
Enlace Zapatista

en español... Karavana al plantón de Santiaguito

8 maggio 2007



Contro la repressione. Alcune riflessioni ad un anno da Atenco

Forum nazionale contro la repressione convocato dalla conferenza delle organizzazioni politiche anticapitaliste di sinistra

di Subcomandante Insurgente Marcos
Enlace Zapatista

8 maggio 2007



“Chi può imprigionare la furia di un vulcano?”

Lettera di Nacho del Valle, condannato a 67 anni di reclusione, dal “carcere di sterminio di La Palma”

di Ignacio del Valle
Fronte Popolare in Difesa della Terra, Atenco, Messico

in English... Who Can Imprison the Fury of a Volcano?
en español... “¿Quien puede aprisionar la furia de un volcán?”
en français... Qui peut emprisonner la fureur d’un volcan ?

7 maggio 2007



Ci sono state patenti violazioni dei diritti umani in Atenco: Góngora Pimentel

Divide i giudici il progetto che la Suprema Corte Nazionale si rifiuti di indagare sul caso

di Jesus Aranda
La Jornada

en español... Hubo violaciones patentes a derechos humanos en Atenco: Góngora Pimentel

2 febbraio 2007



L’Altra Campagna nel Nord del Messico: dire “Oaxaca” in alto e in basso

Parole del Delegato Zero alla fine del giro nazionale

di La Sesta Commissione dell'EZLN
Enlace Zapatista

in English... The Other Campaign in the North of Mexico: Saying “Oaxaca” from Above and Below
en español... La Otra Campaña en el Norte de México: decir “Oaxaca” arriba y abajo
auf Deutsch... Worte des Delegierten Null auf der 4. Konferenz der Politischen Linken Antikapitalistischen Organisationen (COPAI) mit der Anderen Kampagne, in D.F.
en français... Le Mexique du Nord, l’Autre Campagne et Oaxaca : dire « Oaxaca » en haut et en bas

5 dicembre 2006



Il giro dell'Altra Campagna Zapatista ritorna a Città del Messico


Comandante Grabiela: “Siamo qui perché abbiamo finito il nostro lavoro. Ora dobbiamo ritornare, ma tutti voi non rimarrete soli”

di Amber Howard
L'Altro Giornalismo con l'Altra Campagna a Città del Messico

in English... The Zapatista Other Campaign Tour Arrives Back in Mexico City
en español... La Gira de la Otra Campaña Zapatista Regresa a la Ciudad de México
en français... La tournée de l’Autre campagne Zapatiste revient à la ville de Mexico
in het Nederlands... De rondreis van de Zapatistsche Andere Campagne komt terug aan in Mexico Stad

3 dicembre 2006



Riflessioni per una sinistra non subordinata

Comprendere i motivi e le esperienze per cui queste moltitudini appoggiano e seguono López Obrador; e spiegarlo senza subordinarsi

di Adolfo Gilly
La Jornada

en español... Reflexiones para una izquierda no subordinada

30 novembre 2006



Il Colpo di Stato in Messico

Mentre il primo di dicembre un nuovo regime si prepara per prendere il controllo, promettendo una nuova ondata di repressione, l'antidoto sta nascendo dal basso

di Al Giordano
Speciale per The Narco News Bulletin

in English... The Coup d’Etat in Mexico
en español... El Golpe de Estado en México
en français... Coup d’état au Mexique

29 novembre 2006



Nonostante la brutale repressione, il popolo di Atenco è in piedi e lotterà: La Trini

La persecuzione poliziesca contro almeno 10 famiglie continua, per cui ci obbliga all'esilio interno

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

en español... Pese a la brutal represión, el pueblo de Atenco está de pie y luchará: La Trini

24 novembre 2006



Audio: Delegati 1, 2 e 3 nel meeting alle Belle Arti e presidio APPO, DF, 2 novembre

Nel DF partecipanno alla manifestazione político-culturale in ricordo dei morti ed al presidio dello sciopero della fame della APPO nell’Emiciclo a Juárez

di I delegati della Commissione Sesta Sexta
El Otro México

en español... Delegados 1, 2 y 3 en mitines en Bellas Artes y plantón APPO, DF, 2 de noviembre

3 novembre 2006



In protesta per la repressione a Oaxaca, studenti bloccano la avevida Insurgentes

Studenti aggrediti dalla polizia, che entra nell'UNAM

di Juan Trujillo
L'Altro Giornalismo con l'Altra Campagna a Città del Messico

en español... En protesta por la represión en Oaxaca, estudiantes realizan bloqueo en la avenida Insurgentes

1 novembre 2006



Presidio al Consiglio della Magistratura Federale, DF, 27 ottobre

Parole della Comandante Miriam, del Comandante Zebedeo e della Comandanta Grabiela

di Delegati della Commissione Sesta
L'Altro Messico

en español... Mitin en el Consejo de la Judicatura Federal, DF, 27 de octubre

27 ottobre 2006



Delegati 1, 2 e 3 della Commissione Sesta nel caracol Tecpampa, l'altro Xochimilco, 21 ottobre

Commemorando il 5° anniversario dell'assassinio di Digna Ochoa, vari collettivi dell'altra del sud del DF, hanno consegnato all'EZLN la chinampa Compañera Digna Ochoa

di Delegati della Commissione Sesta
L'Altro Messico

en español... Delegados 1, 2 y 3 de la Comisión Sexta en el caracol Tecpampa, el otro Xochimilco, 21 de octubre

21 ottobre 2006



Don Pascual Nieto: "Se potessi andrei a cavallo e con la mia carrozzina con Marcos"

Un incontro con Don Pascual Nieto, figlio del colonnello Pascual Nieto Rodríguez dell'Esercito Liberatore del Sud

di Juan Trujillo
L'Altro Giornalismo con l'Altra Campagna a Città del Messico

en español... “Si pudiera me iba a caballo y en mi cochecito con Marcos”: Don Pascual Nieto

16 ottobre 2006



"E' ora di lottare, unire le nostre forze, le nostre sofferenze, le nostre voci ed insieme cercare un futuro migliore per i nostri figli"

Parole delle comandanti Miriam, Grabiela e del comandante Zebedeo dell'EZLN, nella riunione di San Gregorio Atlapulco

di la Comisión Sesta dell'EZLN
L'Altro Messico

en español... “Es hora de luchar, unir nuestras fuerzas, nuestros dolores, nuestros voces y juntas buscaremos un mejor futuro para nuestros hijos”

9 ottobre 2006



Nella discussione congiuta sull’analisi della realtà nazionale, 1 ottobre

Parole del delegato Zero

di Subcomandante Insurgente Marcos
L’Altro Messico

en español... En plática conjunta Análisis de la realidad nacional, 1 de octubre
auf Deutsch... Worte der Delegierten der Sechsten Kommission der EZLN in Atenco
en français... Meeting sur la situation nationale, le 1er octobre 2006 dans le local du Front Populaire Francisco Villa- Indépendant

5 ottobre 2006



Marcos: “Oaxaca è una urgenza, ma anche un esempio da seguire”

Il delegado zero presenta sette comandanti zapatisti all'Altra Campagna in Città del Messico

di Al Giordano
L’Altro Giornalismo con l’Altra Campagna in Città del Messico

in English... Marcos: “Oaxaca Is Not Just an Emergency, It Is Also an Example to Follow”
en español... Marcos: “Oaxaca es una urgencia, pero también un ejemplo para seguir”
en français... Marcos: « Oaxaca n’est pas seulement une urgence, c’est aussi un exemple à suivre »
in het Nederlands... Marcos : “Oaxaca is niet enkel een noodgeval, het is ook een te volgen voorbeeld.”

2 ottobre 2006



Zapatisti ad Atenco:I Caracoles in Chiapas riaprono oggi, incontro “intergalattico” convocato dal 30 dicembre al 2 gennaio 2007

Grabiela, Zebedeo e Miriam restano nel centro del paese

di Juan Trujillo
L’Altro Giornalismo con l’Altra Campagna in Città del Messico

in English... Zapatistas in Atenco: Chapias Caracoles Reopen Today; “Intergalactic” Gathering Is Called for December 30 to January 2, 2007
en español... Zapatistas en Atenco: Caracoles en Chiapas reabren hoy, llamado al encuentro “intergaláctico” para el 30 de diciembre al 2 de enero, 2007
em português... Zapatistas em Atenco: Os caracóis de Chiapas reabrem hoje; o encontro "intergalático" é chamado para 30 de dezembro a 2 de janeiro de 2007

1 ottobre 2006



Le/Gli zapatisti e L’Altra: i pedoni della storia III

Terza Parte: Il giorno più lungo dell'anno più lungo

di Subcomandante Insurgente Marcos
L’Altro Messico

in English... The Zapatistas and the Other Campaign: Pedestrians of History III
en español... L@s zapatistas y la Otra: los peatones de la historia. III.
en français... Les zapatistes et La Otra: les piétons de l’histoire. III.

24 settembre 2006



La grande menzogna e le alternative di un Messico democratico

Comprendere e rispettare la decisione zapatista di proseguire la sua marcia -che è la nostra- è un dovere fondamentale, minimo, per la formazione di un blocco storico in Messico

di Pablo González Casanova, Gilberto López y Rivas e Luis Hernández Navarro
La Jornada

en español... La gran mentira y las alternativas de un México democrático

17 settembre 2006



Proposta di calendario della Commissione Sesta dell’EZLN per continuare il giro

Chiedono proposte di attività e sedi per riunioni e per dormire e mangiare

di Sesta Commissione dell’EZLN
L’Altro Messico

in English... A Proposed Calendar from the Sixth Commission of the EZLN for the Continuation of the Tour
en español... Propuesta de calendario de la Comisión Sexta del EZLN para la continuación de la gira
auf Deutsch... Reiseplan-Vorschlag der Sechsten Kommission der EZLN für die Fortsetzung der Anderen Kampagne
en français... Projet de calendrier de la Sixieme Commission du EZLN pour la reprise du tour

17 settembre 2006



Discorso del delegato Zero il 15 settembre ad Atenco

“Continueremo a lottare per loro fino a che non saranno liberi, e se non li lasceranno andare, li libereremo noi”

di Subcomandante Insurgente Marcos
L’Altro Messico

in English... Delegate Zero’s Words on the Night of September 15 in Atenco
en español... Palabras del delegado zero la noche del 15 en Atenco
auf Deutsch... Worte des Delegierten Zero in der Nacht vom 15. September in Atenco

17 settembre 2006



Annuncia la Commissione Sesta dell’EZLN il rafforzamento della solidarietà con Atenco e la ripresa simultanea del giro

Il giro partirà di nuovo il 9 ottobre di questo anno

di Subcomandante Insurgente Marcos
L’Altro Messico

in English... The EZLN Announces Reinforcement of its Solidarity with Atenco and the Resumption of the National Tour
en español... Anuncia la Comisión Sexta del EZLN el reforzamiento de la solidaridad con Atenco y el reinicio simultaneo de la gira

17 settembre 2006



“Prigionieri politici, libertà!”, chiede Marcos lanciando il Grido in Atenco

Invitano gli abitanti a stare attenti alla riattivazione dei mandati di cattura

di Javier Salinas
La Jornada

in English... “Freedom for Political Prisoners!” Calls Marcos, Giving El Grito in Atenco
en español... “¡Presos políticos, libertad!”, pide Marcos al dar el Grito en Atenco
auf Deutsch... „Freiheit für die politischen Häftlinge!“, fordert Marcos beim Grito in Atenco

16 settembre 2006



Il tempo e l’urgenza: riflessioni sulla politica di ascolto dell’Altra Campagna

Una difesa ed una critica

di John Gibler
Speciale per The Narco News Bulletin

in English... Time and Urgency: Reflections on the Politics of Listening in the Other Campaign
en español... El tiempo y la urgencia: reflexiones sobre la política de escuchar en la Otra Campaña
auf Deutsch... Zeit und Dringlichkeit: Überlegungen zur “Zuhör- Politik“ der Anderen Kampagne

31 luglio 2006



Comandanti dell’EZLN si uniranno alla lotta per la liberazione degli atequensi

Marcos annuncia che raggiungeranno la valle dello stato di Messico, il FPDT incrementerà le mobilitazioni

di Javier Salinas Cesareo
La Jornada

in English... EZLN Comandantes Will Join the Struggle to Free Atenco Prisoners
en español... Comandantes del EZLN se sumarán a la lucha por la libertad de atenquenses
auf Deutsch... Marcos: EZLN Comandantes kommen um sich den Mobilisierungen für die Atenco Gefangenen anzuschließen
en français... Les commandants du EZLN se joindront à la lutte pour la libération des prisonniers d’Atenco

25 luglio 2006



Impedita la presentazione del subcomandante Marcos in un programma radiofonico

Accusano gli uffici della Presidenza di attentato alla libertà di espressione

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Government Prevents Subcomandante Marcos’ Radio Appearance
en español... Impiden presentación del subcomandante Marcos en un programa de radio
auf Deutsch... Regierung verhindert Radioauftritt von Subcomandante Marcos’

19 luglio 2006



Parole del Delegato Zero ad Atenco, 11 luglio

È valsa la pena dare la solidarietà a tutta quella gente che si sentiva sola perché erano in pochi e dovevano affrontare le autorità? Sono valsi la pena tutti quei giorni di prigione, le botte?

di Subcomandante Insurgente Marcos
L’Altro Messico

in English... The Words of Delegate Zero in Atenco, July 11
en español... Palabras del Delegado Zero en Atenco, 11 de julio

15 luglio 2006



Scegliere, scegliersi

Parole pronunciate nell'evento politico-culturale del magistero democratico a sostegno di Atenco

di Subcomandante Insurgente Marcos
L’Altro Messico

en español... Elegir, elegirse…

12 luglio 2006



Marcos: è stupido incolpare l’EZLN di non appoggiare López Obrador

Per l’altra campagna questo non è l’obiettivo, continueremo a promuovere l’autorganizzazione

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

en español... Estúpido culpar al EZLN por no apoyar a López Obrador: Marcos

7 luglio 2006



Fox e l’IFE hanno modificato i dati del PREP (Programma dei Risultati Elettorali Preliminari) per preparare una frode elettorale: Marcos

“Noi non siamo sull'onda elettorale, ma per una questione etica e morale, come zapatisti, vediamo che qualcosa è mal posto e dobbiamo dirlo”

di Al Giordano
Trascrizione da Radio Insurgente

in English... Marcos Speaks: Fox and the IFE Modified the PREP Results to Prepare an Electoral Fraud
en español... Fox y el IFE modificaron los datos del PREP (Programa de Resultados Electorales Preliminares) para preparar un fraude electoral: Marcos
auf Deutsch... Marcos spricht: Fox und die IFE haben die PREP Ergebnisse modifiziert um einen Wahlbetrug vorzubereiten
en français... Fox et l’IFE ont modifié les chiffres du PREP pour préparer une fraude électorale, a affirmé Marcos

4 luglio 2006



Marcos dice che “non si farà niente contro le elezioni” di oggi

Il subcomandante in assemblea della Sesta chiarisce: “Smettere di andare a votare non è una condizione per aderire all'altra campagna”

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

en español... No se hará nada contra las elecciones de hoy: Marcos

2 luglio 2006



Immagini distorte dell’altra campagna

di Gilberto López y Rivas
La Jornada

en español... Imágenes distorsionadas de la otra campaña

30 giugno 2006



Un altro Atenco, mai più

Parole di Adolfo Gilly durante la presentazione della relazione del CCIODH sui fatti di Atenco

di Adolfo Gilly
L’Altro Messico

in English... Atenco: Never Again
en español... Otro Atenco, nunca más

28 giugno 2006



Scarcerano Arnulfo Pacheco, paraplegico detenuto in Atenco

È il primo dei 25 detenuti accusati di sequestro che ottiene la libertà

di Israel Davila ed Emir Olivares
La Jornada

en español... Excarcelan a Arnulfo Pacheco, parapléjico detenido en Atenco

24 giugno 2006



“Come è possibile che il governo uccida un giovane studente e per governo, partiti politici e mezzi di comunicazione tutto prosegua normalmente?”

“Consegno questo al padre di Alexis perché sia usato come prova, non lo tocco, ma raccomando di cercare le impronte digitali di Vicente Fox e di Enrique Peña Nieto”.

di Subcomandante Marcos
Discorso 35 anni dopo il massacro di studenti a Città del Messico

in English... “How is it possible that the government assassinates a young student and to the government, the political parties and the mass media everything stays the same?”
en español... “¿Cómo es posible que el gobierno asesine a un joven estudiante y para gobierno, partidos políticos y medios de comunicación, todo sigue igual?”
auf Deutsch... Worte von Subcomandante Insurgente Marcos auf dem Zócalo von Mexiko Stadt, zum 35. Jahrestag des „Corpus Christi“ Studentenmassakers in D.F.
en français... « Comment est il possible que le gouvernement assassine un jeune étudiant, et que pour le gouvernement, les partis politiques et les médias, tout reste pareil? »

12 giugno 2006



Amici e famigliari salutano OIlin Alexis Benhumea Hernández

”Ad Alexis Benhumea, la danza della morte farà solo solletico“

di Quetzal Belmont
Otro Periodismo con L’Altra Campagna a Città del Messico

in English... Friends and Family Say Goodbye to Ollin Alexis Benhumea Hernández
en español... Amigos y familiares se despiden de OIlin Alexis Benhumea Hernández

10 giugno 2006



Lettera del Subcomandante Insurgente Marcos alla famiglia di Alexis Benhumea Hernández

Con la vita, con la dignità. con la memoria, ribelliamoci, sfidiamoli. Non avranno né pace né tranquillità.

di Subcomandante Marcos

in English... Letter from Subcomandante Marcos to the Family of Alexis Benhumea
en español... Carta del SCI Marcos a la familia de Alexis Benhumea
auf Deutsch... Brief von Subcomandante Marcos an die Familie von Alexis Benhumea

9 giugno 2006



Lo studente Alexis Benhumea è deceduto in un ospedale della città dopo più di un mese dalla repressione in Atenco

Arriva al funerale una moltitudine per salutare il giovane a cui avevano sparato un proiettile di gas

di Juan Trujillo
L’Altro giornalismo con l’Altra Campagna in Città del Messico

in English... Student Alex Benhumea Dies in a City Hospital a Month after the Repression in Atenco
en español... El estudiante Alexis Benhumea fallece en un hospital de la ciudad a más de un mes de la represión en Atenco

8 giugno 2006



Atenco: Rompere l'Assedio

Un nuovo documentario che rivela fino a che punto è arrivata la brutalità in Atenco… e la complicità dei media commerciali

di Canal 6 del Julio e Promedios
Salón de exposiciones de Salón Chingón (in spagnole)

in English... Atenco: Breaking the Siege
en español... Atenco: Romper el Cerco

7 giugno 2006



Le spagnole espulse preparano la domanda per poter tornare in Messico

Testimonianza del Collettivo di Solidarietà

di Lourdes Godínez Leal
Cimac Noticias

en español... Preparan españolas expulsadas demanda para regresar a México

7 giugno 2006



L’Altra Campagna zapatista e la “guerra dei media” sui fatti di Atenco

Come la rete di comunicazione orizzontale zapatista ha smascherato la repressione e la mistificazione dello Stato del Messico e dei mass media

di Al Giordano
Prima Parte

in English... The Zapatista Other Campaign and the Netwar over Defining Atenco
en español... La Otra Campaña zapatista y la ciber-guerra (“netwar”) en torno a la definición de los hechos de Atenco
en français... L’Autre Campagne zapatiste et la guerre cybernétique ( “netwar”) en ce qui concerne les événements d’Atenco

4 giugno 2006



L'Altra secondo…

C'è una discussione su che cos'è leggenda e che cos'è storia

di Subcomandante Insurgente Marcos
L’Altro Messico

in English... The Other According to…
en español... La Otra según…
auf Deutsch... Die Andere Kampagne nach...

3 giugno 2006



Alcune considerazioni del sulla Proposta di Piano di Azione della Commissione Sesta presentata il 29 maggio 2006

Lettera del Delegato Zero agli aderenti alla Sesta e all’Altra

di Subcomandante Insurgente Marcos
L’Altro Messico

in English... A Letter from Delegate Zero to Adherents of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle and the Other Campaign
en español... Carta del Delegado Zero a los adherentes a la Sexta y a la Otra
auf Deutsch... Einige Überlegungen von SupMarcos zum vorgeschlagenen Aktionsplan der Sechsten Kommission der EZLN, präsentiert am 29. Mai 2006
en français... Lettre du Delegue Zero aux adherents de la Sexta et à L’Autre Campagne

1 giugno 2006



[AUDIO]

Audio: Relazioni degli stati all’assemblea nazionale dell’Altra Campagna, 29 maggio

Voci dei 31 stati, del Distretto Federale e dell’Altra Campagna dell’Altro Lato mostrano un movimento realmente nazionale

di Radio Pacheco
México, DF

in English... Audio: Reports from the Mexican States to the National Assembly of the Other Campaign, May 29
en español... Audio: Informes de los estados a la asemblea nacional de la Otra Campaña, 29 de mayo

31 maggio 2006



Da nord a sud e da est ad ovest, l’altra campagna con una marcia nazionale ha richiesto giustizia e libertà

Più di 10mila persone hanno percorso le strade di fronte al potere dell’impero statunitense ed a quello finanziario di banche e borse valori

di Juan Trujillo
L’Altro giornalismo con l’Altra Campagna in Città del Messico

in English... East to West and North to South, the Other Campaign in National March Demanded Liberty and Justice
en español... De norte a sur y de este a oeste, la otra campaña en marcha nacional exigió justicia y libertad
en français... Du nord au sud et d’est en ouest, L’Autre Campagne en marche nationale exigea justice et liberte

31 maggio 2006



L’Altra Campagna Zapatista vs. le Elezioni Presidenziale in Messico del 2006

L’analisi dell’alto e a destra perde perché ignora “il sondaggio della repressione” dal basso

di Al Giordano
Seconda ed ultima parte

in English... The Zapatista Other Campaign vs. Mexico’s 2006 Presidential “Election”
en español... La Otra Campaña Zapatista vs las campañas presidenciales de México en el 2006

27 maggio 2006



Intervista di TeleSUR con América del Valle

L’aggressione poliziesca in Atenco è un “messaggio intimidatorio” per il popolo messicano

di TeleSUR
www.telesurtv.net

in English... Police Aggression in Atenco Meant to Send an “Intimidating Message” to the Mexican People
en español... Agresión policial en Atenco es un "mensaje intimidatorio" para población mexicana

27 maggio 2006



17 e 18 giugno: Convocazione al Primo Incontro Nazionale per la Liberazione di tutt@ i/le Prigionier@ Politic@ del paese

Si chiede inoltre la presentazione in vita de@ desaparecid@s e la cancellazione dei mandati di cattura nei confronti de@ attivist@ sociali

di Commissione Sesta dell’EZLN e organizzazioni aderenti

en español... 17 y 18 de junio: Convocatoria al primer Encuentro Nacional por la liberación de tod@s los pres@s polític@s del país

25 maggio 2006



Donne: istruzioni per il montaggio?

Parole della Commissione Sesta dell’EZLN per l’atto pubblico “Donne senza Paura. Tutte siamo Atenco”

di Subcomandante Marcos
L’Altro Messico

in English... Women: Assembly Instructions?
en español... Mujeres: ¿Instrucciones de Ensamblado?
en français... Femmes : Instructions d’assemblée ?

25 maggio 2006



Nella presa di Atenco ci sono stati diversi feriti da arma da fuoco, rivela un medico di una ONG

In carcere ha visitato tre feriti da colpi d’arma da fuoco; il più grave deve essere ricoverato in ospedale

di Emir Olivares Alonso
La Jornada

in English... Several People Wounded By Bullets in the Invasion of Atenco, NGO Doctor Reveals
en español... En la toma de Atenco fueron varios los heridos de bala, revela médico de ONG

24 maggio 2006



Video diffuso in Internet dell’arresto illegale della documentarista cilena Valentina Palma, il 4 maggio ad Atenco

“Aiuto” gridava mentre la trascinavano per i capelli: il filmato mostra che la polizia portava armi da fuoco, in contraddizione con le dichiarazioni del governo di Vicente Fox

di Al Giordano
Otro Periodismo con L’Altra Campagna in San Salvador Atenco e Città del Messico

in English... Video Appears on Internet of the Illegal Arrest of Chilean Filmmaker Valentina Palma, May 4, in Atenco
en español... Aparece video en Internet sobre el arresto ilegal de la cineasta chilena Valentina Palma, el 4 de mayo, en Atenco

20 maggio 2006



Il riscatto di Atenco, pianificato dalla PFP ed approvato da Fox

Annunciatori radio e tv, parte cosciente o no della guerra psicologica per giustificare l’azione paramilitare del 4 maggio

di Carlos Fazio
La Jornada

in English... Atenco’s “Operation Rescue” Planned by PFP and Approved by Fox, Following Established “Dirty War” Tactics
en español... El rescate de Atenco, planeado por PFP y aprobado por Fox

20 maggio 2006



In Messico ritorna “la guerra sporca”

Gli attacchi a San Salvador Atenco seguono lo schema del terrore degli anni ’70 e ’80

di John Ross
Blindman’s Buff

in English... The “Dirty War” Returns to Mexico
en español... La “guerra sucia” regresa a México

18 maggio 2006



Hanno sparato a Javier Cortés a meno di 70 centimetri di distanza

La Procura Statale conferma che si è trattato di omocidio doloso

di Israel Davila
La Jornada

in English... Javier Cortés Was Shot from Less than 28 Inches Away
en español... Dispararon contra el menor Javier Cortés a menos de 70 centímetros

18 maggio 2006



Fuori legge, la repressione in Atenco, riconoscono i poliziotti coinvolti

“Il governo c’utilizza sempre, siamo sempre i cattivi… ma in realtà sono gli ordini che riceviamo: sempre reprimere”

di Bertha Rodríguez Santos
L’Altro Giornalismo con L’Altra Campagna in San Salvador Ateno

in English... Police Recognize Atenco Repression as Illegal
en español... Fuera de la ley, la represión en Atenco, reconocen policías involucrados

18 maggio 2006



Che il grido “Non siete soli!” abbatta i muri delle prigioni

Comunicato dell‘EZLN Commissione Sesta

di Subcomandante Insurgente Marcos
Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale

in English... Let the cries of "You are not alone!" Tear Down the Prison Walls
en español... Que el grito de "¡No están solos!" rompa los muros de las prisiones

17 maggio 2006



Subcomandante Marcos: “Questa è l’ora dell’America Latina”

Intervista con il Delegato Zero in Telesur

Telesur Noticias

en español... Subcomandante Marcos: “Esta es la hora de América Latina”

17 maggio 2006



18 e 29 maggio: "Nessuno ci fermerà nelle nostre mobilitazioni"

Comunicato della Commissione Intergalattica

di Tenente colonnello insurgente Moisés
Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale

in English... May 19 and 28: “No one can hold back our mobilizations”
en español... 18 y 29 de mayo: “Nadie nos detendrá en nuestras movilizaciones”

17 maggio 2006



“Palabras de La Otra”, è uscito il quarto numero!

La rivesta fatta dalla karavana de La Otra Campaña zapatista

di Parole dell'Altra
L'altro Messico

en español... “Palabras de La Otra”, número 4, sale a la calle

16 maggio 2006



I consulenti politici USA, Dick Morris e Rob Allyn, sono gli stupratori virtuali di Atenco

Il Governo di Fox ha torturato, stuprato ed espulso giornalisti stranieri mentre i suoi stessi consulenti politici USA hanno violato l'articolo 33 della Costituzione Messicana

di Al Giordano
Speciale per The Narco News Bulletin

in English... U.S. Political Consultants Dick Morris and Rob Allyn Are the Virtual Rapists of Atenco
en español... Los violadores virtuales de Atenco son los asesores políticos estadounidenses Dick Morris y Rob Allyn

16 maggio 2006



Lettera dalla Commissione Sesta dell’EZLN

“Libertà per tutti e tutte i prigionieri politici”

di Subcomandante Insurgente Marcos
Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale

en español... Carta de la Comisión Sexta del EZLN: Libertad a todos los presos y presas políticos

14 maggio 2006



Parole del subcomandate Marcos, Commissione Sesta, alla amnifestazione del 12 maggio 2006

en español... Apenas empezamos; no nos detendremos, dice Marcos

13 maggio 2006



Marcos: o tirano fuori tutti i carcerati di Atenco, o andiamo tutti alla prigione

In Messico “lo stato di diritto ha trasformato la giustizia in una merce cara” ha detto il subcomandante zapatista vicino alla abitazione presidenziale

di Bertha Rodríguez Santos
Otro Periodismo con L’Altra Campagna a Città del Messico

in English... Marcos: Either Release All Prisoners from Atenco, Or We All Go to Jail
en español... O sacan a todos los presos de Atenco, o vamos todos a la cárcel: Marcos
auf Deutsch... Marcos: Lasst die Atenco-Gefangenen frei, oder sperrt uns alle ein!

13 maggio 2006



Ad una settimana dalla repressione, Alexis Benhumea, in stato di coma, combatte tra la vita e la morte

Narco News è entrato in possesso del proiettile che ha colpito lo studente ad Atenco… ed ha verificato che è stato prodotto negli Stati Uniti

dall Equipe Mobile di Narco News
Otro Periodismo con L’Altra Campagna in San Salvador Atenco e Città del Messico

in English... A Week After the Repression in Atenco, Alexis Benhumea’s Life Hangs in the Balance
en español... A una semana de la represión y en estado de coma, Alexis Benhumea se debate entre la vida y la muerte
en français... Une semaine après la répression et en état de coma, Alexis Benhumea se débat entre la vie et la mort

12 maggio 2006



“Mi hanno ordinato di mettere la testa in una pozza di sangue”

Lettera di Valentina Palma, documentarista cilena espulsa per i fatti di Atenco

di Valentina Palma Novoa

in English... “They Ordered Me to Lay My Head In a Pool of Blood”
en español... “Me ordenaron bajar la cabeza sobre un charco de sangre”
auf Deutsch... Sie befahlen mir meinen Kopf in ein „Becken voll Blut“ zu legen

12 maggio 2006



Interviste al Delegato Zero, 9 e 10 maggio

Il Delegato Zero parla ai media di massa: audio da CNN e trascrizione di Televisa

Enlace Zapatista

en español... Entrevistas al Delegado Zero, 9 y 10 de mayo.

11 maggio 2006



Atenco, vittima della repressione

La gente umile parla col cuore

di Isabelle Besnainou
Otro Periodismo con l’Altra Campagna in San Salvador Atenco

en español... Atenco, victima de la Represión

11 maggio 2006



Intervista al subcomandante Marcos, III e ultima: “La classe politica ed il sistema non hanno rimedio”

Molti si sorprenderanno della sinistra che nascerà

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Interview with Subcomandante Marcos, Part III: “The ruling class and the system don’t have a solution”
en español... Entrevista con el subcomandante marcos, III y final: “La clase política y el sistema no tienen remedio”

11 maggio 2006



Ulteriore repressione della polizia in Messico

A Città del Messico aggrediti studenti che protestavano per i fatti di Atenco

di Bertha Rodríguez Santos
Otro Periodismo con L’Altra Campagna a Città del Messico

in English... More Police Repression in Mexico
en español... Otra represión policíaca en México

11 maggio 2006



Intervista al Subcomandante Marcos II: La classe politica di governo sta attuando la distruzione

Il Delegato Zero insiste che è possibile cambiare forma di governo attraverso la mobilitazione civile e pacifica. Annuncia che nascerà “un movimento culturale, politico, scientifico ed umanista senza precedenti”

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Interview with Subcomandante Marcos, Part II: “At This Rate, the Elections Will Take Place Under Military Supervision”
en español... Entrevista con el subcomandante Marcos II: La clase política en el gobierno está operando la destrucción
en français... Entretien avec le sous-commandant marcos: a ce rythme-la les elections se feront sous contrôle militaire

10 maggio 2006



Dichiarazione del IV Congresso Nazionale Indigeno San Pedro Atlapulco

“Per l'autonomia nei fatti e la resistenza indigena”

in English... Declaration of the Fourth National Indigenous Congress, in San Pedro Atlapulco
en español... Declaración del IV Congreso Nacional Indígena San Pedro Atlapulco

10 maggio 2006



Lettera di Ángel Benhumea a L'Altra Campagna, ai lavoratori e lavoratrici delle campagne e delle città

Ángel, padre di Alexis Benhumea - chi si trova in stato di coma dall'operativo del 4 maggio ad Atenco - chiede "la punizione dei colpevoli materiali ed intellettuali"

di Quetzal Belmont
Otro Periodismo con L’Altra Campagna a Città del Messico

in English... Letter from Ángel Benhumea to the Other Campaign, to the Workers of the Countryside and the City
en español... Carta de Ángel Benhumea a La Otra Campaña, a los trabajadores y trabajadoras del campo y la ciudad

10 maggio 2006



“Ci hanno fatto di tutto, ma eravamo incappucciate”

Cittadine spagnole raccontano le vessazioni per mano dei poliziotti

di Armando G. Tejeda
La Jornada

in English... Spanish Women Tell of Abuse at the Hands of Mexican Police
en español... Ciudadanas españolas dan cuenta de vejaciones a manos de policías

9 maggio 2006



Intervista con il Subcomandante Marcos: “I conflitti già ci sono. L’Altra Campagna gli dà visibilità”

Il Delegato Zero ritiene che il cambiamento, inevitabile, non sarà violento con L’Altra Campagna

di Hermann Bellinghausen
La Jornada

in English... Interview with Subcomandante Marcos: “The conflicts already exist. The Other Campaign makes them visible.”
en español... Entrevista con el subcomandante Marcos: “Los conflictos ya están. La Otra Campaña los hace visibles”

9 maggio 2006



Unisciti al grande sforzo per rompere il boicottaggio dei mezzi di comunicazione di massa contro L’Altra Campagna zapatista

Una lettera di Mercedes Osuna, da San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, Messico

di Mercedes Osuna
Otro Periodismo con L’Altra Campagna in Chiapas

in English... Join in the Grand Struggle to Break the Media Boycott Against the Zapatista Other Campaign
en español... Únete al gran esfuerzo de romper el boicot de los medios masivos de comunicación contra La Otra Campaña zapatista

9 maggio 2006



Comunicado da Cochabamba, Bolivia, in solidarietá con la lotta di Atenco

Alle nostre sorelle ed ai nostri fratelli di Atenco, nostri cuori e nostre voci nella loro e nostra lotta per la giustizia e la libertá

di Oscar Olivera Foronda e Abraham Grandydier
Coordinamento in Difesa dell'Acqua e della Vita

in English... Communiqué from Cochabamba, Bolivia of Solidarity with Atenco’s Struggle
en español... Comunicado desde Cochabamba, Bolivia de solidaridad con la lucha de Atenco

9 maggio 2006



Atenco: dopo le menzogne, ecco i fatti

La gente racconta la storia che i mezzi di comunicazione di massa hanno tentato di nascondere

di Bertha Rodríguez Santos
Otro Periodismo con l’Altra Campagna in San Salvador Atenco

in English... Atenco: After the Lies Come the Facts
en español... Atenco: después de la mentira, vienen los hechos

9 maggio 2006



Alt alla repressione! Libertá per i prigionieri! Castigo dei responsabili!

Universitari: Niente puó giustificare la sanguinosa repressione in Atenco e Texcoco

di Adolfo Gilly, Imanol Ordorika, Antonio Santos e altri professori universitari messicani

en español... ¡Alto a la represión! ¡Libertad a los presos! ¡Castigo a los responsables!
en français... Halte à la répression! Liberté pour les prisonniers! Châtiment pour les responsables!

9 maggio 2006



“Mano pesante” o caccia alle streghe?

La realtà della violenza di Atenco contro le menzogne dei media e dei governi

di Quetzal Belmont
Otro Periodismo con l’Altra Campagna in San Salvador Atenco

in English... “Hard Line” or Witch Hunt?
en español... ¿“Mano dura” o cacería de brujas?
auf Deutsch... „Hartes Durchgreifen“ oder Hexenjagd?

7 maggio 2006



“BASTA”: Lettera di uno spagnolo obbligato ad uscire dal Caracol Roberto Barrios a causa dell'Allerta Rossa zapatista

“Per favore uscite dai vostri Paesi e venite a vedere con i vostri occhi ciò che stiamo alimentando con il nostro modo di vivere.“

di Santi Trias Molist
Chiapas

in English... “Enough!”: Letter from a Spanish Citizen Forced to Leave Caracol Roberto Barrios by the Zapatista Red Alert
en español... “Ya Basta”: Carta de un español obligado a salir del Caracol Roberto Barrios por la Alerta Roja zapatista

7 maggio 2006



L'aggressione ad Atenco è parte della guerra contro quelli in basso: Marcos

Comunicato della Commissione Sesta al Quarto Congresso Nazionale Indigeno

di Subcomandante Insurgente Marcos
Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale

en español... La agresión a Atenco, parte de la guerra contra los de abajo: Marcos

6 maggio 2006



Comunicato del tenente colonnello insurgente Moisés circa Atenco e la allerta rosso

di Tenente colonnello insurgente Moisés
Dalle montagne di Chiapas

en español... Comunicado del teniente coronel Moisés sobre Atenco y la alerta roja

6 maggio 2006



Brutalità poliziesca in Atenco: donne stuprate, un assassinato ed il numero dei prigionieri politici e dei desaparecidos supera i 400

L’Altra Campagna annuncia mobilitazioni in tutto il paese ed un’Assemblea Popolare Nazionale per sabato

di Bertha Rodríguez Santos
Otro Periodismo con l’Altra Campagna in San Salvador Atenco

in English... Police Brutality in Atenco: Reports of Rape and Murder as the Number of Political Prisoners and Disappeared Passes 400
en español... Brutalidad policíaca en Atenco: violaciones de mujeres, un asesinato y, ahora, la cifra de presos políticos y desaparecidos rebasa los 400

6 maggio 2006



Contro la repressione e per la difesa dello stato di diritto

Lettere alla redazione del quotidiano La Jornada di attivisti sociali e docenti universitari messicani

La Jornada: El Correo Ilustrado

en español... Contra la represión y por la defensa del estado de derecho

5 maggio 2006



Marcos ricompare ad Atenco e sfida i media commerciali a “dire la verità“

Mostrando una pallottola di quelle usate dalla polizia di stato ad Atenco, il Delegato Zero offre interviste a qualsiasi media che “garantisca di non tagliare né correggere”

di Al Giordano
Otro Periodismo con l’Altra Campagna in San Salvador Atenco

in English... Marcos Reappears in Atenco and Challenges Commercial Media to “Tell the Truth”
en español... Marcos reaparece en Atenco y desafía a los medios comerciales para que “digan la verdad”

5 maggio 2006



La società civile risponde con solidarietà alla violenza di Atenco

Un giorno di proteste e blocchi stradali a Città del Messico e nelle zone limitrofe mentre gli abitanti di Atenco fuggono dalla polizia

di Amber Howard
Otro Periodismo con l'Altra Campagna a Città del Messico

in English... People Respond with Solidarity to Violence in Atenco
en español... Responde la gente con solidaridad a la violencia en Atenco

5 maggio 2006



Lista non ufficiale degli arrestati e feriti nei fatti di violenza nello stato di México

Corteo previsto per oggi, venerdì, dall’Università di Chapingo

di Juan Trujillo
Otro Periodismo con L’Altra Campagna a Città del Messico

in English... Unofficial List Released of Arrested, Hospitalized and Missing from the Events in Atenco
en español... Lista no oficial de detenidos y heridos en los hechos de violencia del estado de México

5 maggio 2006



In alto i machete

“Questo è il momento di dimostrare se gli autoproclamati aderenti all'Altra Campagna sono capaci di rispondere di conseguenza”

di Alberto Híjar
Otro Periodismo con L’Altra Campagna nel Distrito Federal

in English... Machetes in the Air
en español... Machetes en alto

5 maggio 2006



In Chiapas comincia la risposta alle violenze di Atenco

La lotta di contadini aderenti all'Altra Campagna contro l'invasione della forza pubblica scatena manifestazioni ed altre azioni a San Cristobal

di Giovanni Proiettis
Otro Periodismo con L’Altra Campagna in Chiapas

in English... In Chiapas, a Response to the Violence Against Atenco
en español... En Chiapas empieza la respuesta a las violencias de Atenco
auf Deutsch... Eine Antwort auf die Gewalt gegen Atenco aus Chiapas

4 maggio 2006



Atenco: Un attacco violento contro gli aderenti all’Altra Campagna

Il Fronte dei Popoli in Difesa della Terra faceva parte del corpo di sicurezza del Delegato Zero il 1º maggi

di Quetzal Belmont
Otro Periodismo con L’Altra Campagna nello stato di México

in English... Atenco: A Violent Attack Against The Other Campaign Adherents
en español... Atenco: Un ataque violento en contra de adherentes a La Otra Campaña
en français... Atenco : Une attaque violente contre les adhérents de La Otra Campaña

4 maggio 2006



Azioni a sostegno dei compagni di Atenco

Parole dei contrassegni di Subcomandante in Tlatelolco

di Subcomandante Insurgente Marcos

in English... Actions in Support of Atenco Compañeros
en español... Acciones en apoyo a compañeros de Atenco

3 maggio 2006



Allerta Rossa Zapatista: L’Altro Messico sull’orlo di un'esplosione dal basso

La storia dietro l’allerta rossa zapatista mentre LÆAltra Campagna arriva all'ora zero

di Bertha Rodríguez Santos e Al Giordano
Otro Periodismo con l'Altra Campagna a Città del Messico

in English... Zapatista Red Alert: The Other Mexico on the Verge of an Explosion from Below
en español... Alerta Roja: el otro México al borde de un estallido social desde abajo
auf Deutsch... Die Zapatisten lösen roten Alarm aus: Das Andere Mexiko am Rande einer Explosion von unten

3 maggio 2006



Sospesa L’Altra Campagna

Allerta rossa nelle giunte di buon governo zapatiste in Chiapas

di Juan Trujillo
Otro Periodismo con L’Altra Campagna a Città del Messico

in English... Other Campaign Suspended Due to Violence in the State of Mexico
en español... Se suspende la Otra Campaña por violencia en estado de México

3 maggio 2006



“Riprendiamoci quello che ci appartiene!”: Marcos lancia L’Altro Messaggio del Primo Maggio

Il Subcomandante Zapatista ribadisce ce i lavoratori hanno il diritto di espropriare i mezzi di produzione

di Al Giordano
Otro Periodismo con L’Altra Campagna a Città del Messico

in English... “Take Back What Belongs to Us!”: Marcos Previews the Other Message of May 1st
en español... “¡Recuperar lo que es nuestro!” Marcos anuncia el otro mensaje del 1° de mayo

30 aprile 2006



A Nezahualcóyotl, Marcos annuncia che la marcia operaia del primo maggio “partirà dall’Ambasciata Yankee” a Città del Messico

Migliaia di lavoratori a “Neza York” danno il benvenuto al subcomandante e si uniscono all'Altra Campagna

di Al Giordano
Otro Periodismo con L’Altra Campagna nello Stato di México

in English... In Nezahualcoyotl, Marcos Announces that May 1 Labor March “Will Meet In Front of the U.S. Embassy” in Mexico City
en español... En Nezahualcóyotl, Marcos anuncia que la marcha obrera del primero de mayo “partirá de la Embajada Yanqui” en la Ciudad de México

27 aprile 2006



Fai clik qui per altro ancora dell’Altro Giornalismo con l’Altra Campagna

L’Altro Giornalismo

Informando sul viaggio del Subcomandante Marcos attraverso la repubblica messicana

MEXICO MAP

Riunioni di preparazione nella Selva Lacandona (2005)

2006: Nel cammino

Chiapas
Quintana Roo
Yucatán
Campeche
Tabasco
Veracruz
Oaxaca
Puebla
Tlaxcala
Hidalgo
Querétaro
Guanajuato
Jalisco
Nayarit y Colima
Michoacán
Morelos
Guerrero

Punto Zero:

Stato di Messico e Distretto Federale
Gli Zapatisti si dichiarano in Allerta Rossa in risposta alla barbarie di Atenco

Il giro continua…

Sinaloa
Baja California Sur
Baja California
Sonora
Chihuahua
Coahuila
Durango
Zacatecas
San Luis Potosí
Nuevo León
Tamaulipas

e…

L’Altro Lato!

Archivio completo

Gli Altri Giornalisti

Leggi il comunicato di introduzione della Brigata

Mercedes Osuna, coordinatrice generale

Al Giordano, corrispondente e coordinatore dell’équipe mobile

Gerardo Osuna, coordinatore tecnico

Victor Amezcua, coordinatore di logistica dell’équipe mobile

Kristin Bricker, corrispondente

Simon Fitzgerald, corrispondente

Alberto Gini, videografo

Ana Mauri, fotografa

Alice Serena, fotografa

Martina Morazzi, fotografa

Joshua Bregman, videografo

Murielle Coppin, corrispondente e fotografa

Ginna Villarreal, fotografa

Nancy Davies, corrispondente

Yael Gerson Ugalde, corrispondente

Amber Howard, corrispondente

Sean Geary, produttore dei videos

Gregory Berger, direttore documentari

Sarahy Flores Sosa, videografa

Juan Trujillo, corrispondente

Annie P. Warren, fotografa

Quetzal Belmont, coordinatrice audio/radio

Karla Aguilar, coordinatrice audio/radio

Ana Laura Hernández, corrispondente

Jill Freidberg, redattrice di video

James Daria, corrispondente

RJ Maccani, corrispondente

Daniela Lima, corrispondente

Dul Santamaria, corrispondente

Giovanni Proiettis, corrispondente

Teo Ballvé, corrispondente

Barrett Hawes, produttore documentari

Dan Feder, corrispondente

David Briones, webmaster

Traduzione

Spagnolo: Ivan García, Francisco Alvarez Quiñones, Laura del Castillo Matamoros, Lucia Benavides, Cesar Soriano, Raymundo Reynoso

Inglese: Dan Feder, Jill Freidberg, Simon Fitz, Yakira Teitel, Lois Guchu, Yael Gerson Ugalde, Teo Ballvé, Kristin Bricker, Simon Fitzgerald, Chris Thomas, Dean Willis

Portoghese: Natalia Viana, Cecilia Viana

Francese: Dorothee Lienan, Irene Roca Ortíz, Sara de Haro, Claudine Madelon, Caroline Damiens

Tedesco: Dorothee Lienan, Stefan Fraudenberg, Martin, Dana Aldea

Italiano: Giovanni Proiettis, Renza, Annamaria Maribel

Olandese: Murielle Coppin

Tel: 967 678 36 98

Email - Pagina

Altre Notizie

Comitato Chiapas di Torino
Sito per un'informazione completa in italiano

Enlace Zapatista
Blog del Subcomandante Marcos

Indymedia México
Copertura speciale: Atenco

Radio Insurgente
La voce dei senza voce

Radio Pacheco
Audio dell'Altra Campagna

Radio KeHuelga
Le Voci dell'Altra Campagna

Indymedia Chiapas
L'Altra campagna

La Jornada
Copertura dell'Altra Campagna

Radio Zapote

Radio Polakas

Presos politicos: libertad

Radio Zapatista
KPFA - Pacifica Radio

Blogatistas

Comisión del Caso Atenco

Egoteca: Otro No lugar en el Ciberespacio

Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca

La Otra del Otro Lado

La otra Morelos

La otra en el sur de Morelos

La otra Guerrero

La otra Tabasco

La otra Tampico

De Tod@s Para Tod@s

Información de La Otra Campaña

Con Safos

Mujeres Sin Miedo

La Otra Tijuana

Radikando (Tijuana)

La Otra Tamaulipas

La Otra Nuevo Leon

El Color de La Palabra (San Luis Potosí)

La Otra San Diego

La Otra Jalisco

Rincón Rupestre

La Otra Chilanga

Zapateando (Veracruz)

La Otra Colima

La Otra Sonora

La Otra Yucatán

Atenco Blog

La Sexta, La Otra

La Otra Huasteca

De Peninsula a Peninsula

Atenco: Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra

Jovenes de la Otra Puebla

Rinconcito revolucionario

Blogs zapatistas en inglés

Mexico-Australia Solidarity Network

Zapagringo

Zapatista Network

Delete the Border

East Side Café (LA)

Encuentro New York

Chiapas 95 email list archives

La Zezta (French, English, Spanish)

Other Campaign Photo Album

Estación Libre

Blogotitlán

Chicagotra

La Otra Salt Lake City

Zapatismo and the Art of Motorcycle Maintenance