Traducciones con el Padre Charlie, un video de Katie Halper

El profesor de la Escuela de Periodismo Auténtico, Charlie Hardy, y antiguo cura católico que vive y reporta desde Venezuela, hace una graciosa mirada sobre las dificultades en el idioma que los medios estadunidenses tienen al reportar desde América Latina. Siga al Padre Charlie para mejorar su vocabulario y conocer el significado real de las palabras “pendejo” y “coger” y su significado geopolítico y bíblico.


por Katie Halper, la Escuela de Periodismo Auténtico
09/10/2010 11:24 am