<i>"The Name of Our Country is América" - Simon Bolivar</i> The Narco News Bulletin<br><small>Reporting on the War on Drugs and Democracy from Latin America
 English | Español | Portugués | Italiano | Français | Deutsch | Nederlands August 29, 2008 | Issue #43


The Book is Printed
and Ready to Ship!


Oaxaca resiste
DR 2006 Latuff

Set Color: blackwhiteabout colors

Print This Page
Commenti

Search

Narco News Issue #42

The Other Journalism with the Other Campaign

[EN] The Other Campaign

[ES] La Otra Campaña

[PT-BR] A Outra Campanha

[IT] L’Altra Campagna

[DE] Die Andere Kampagne

[FR] L’Autre Campagne

[FR] De Andere Campagne

[FR] «کارزاری ديگر» Farsi

Dark Alliance: The Story Behind the Crack Explosion

The Bogotá Connection: Narco News Investigates DEA Corruption and Cover-Up in Colombia

The House of Death: U.S. Law Enforcement Complicity with Murder in Ciudad Juárez

Narco News is supported by The Fund for Authentic Journalism

Contact:

Publisher: Al Giordano

:
Chris Fee

Webmaster:
David B. Briones

Opening Statement, April 18, 2000
¡Bienvenidos en Español!
Bem Vindos em Português!

Sign up for free alerts list:
English

Lista de alertas gratis:
Español

Lista de alertas grátis
Português

Narco News is supported by:
The Fund for Authentic Journalism

Banamex vs. Narco News: The Drug War on Trial

Editorial Policy and Disclosures

Site Design: Dan Feder

All contents, unless otherwise noted, © 2000-2008 Al Giordano

The trademarks "Narco News," "The Narco News Bulletin," and "School of Authentic Journalism" © 2000-2008 Al Giordano

XML RSS 1.0

Communiqué des Nationalen Indigenen Kongresses in Unterstützung der APPO

“...rufen die mexikanische Bevölkerung und alle Organisationen und Personen, die zur Anderen Kampagne gehören auf, weder zu zögern noch zu schweigen, gegen den Staatsterror und für ein neues, wahrhaft freies, gerechtes und demokratisches Mexiko”


Von Der Nationale Indigene Kongress
Das Andere Mexiko

31. Oktober 2006

Die unterzeichnenden indigenen Völker und Organisationen dieser Erklärung, Mitglieder des Nationalen Indigenen Kongresses, VERURTEILEN aufs schärfste die Gewaltakte und die Unterdrückung, die von der mexikanischen Regierung in den vergangenen Tagen gegen die Volksversammlung der Bevölkerung von Oaxaca (APPO) entfesselt wurde, und FORDERN:

  1. Die sofortige und bedingungslose Freilassung aller politischen Gefangenen, Produkt vergangener und aktueller repressiven Aktionen, die von der Mexikanische Staat gegen die APPO und die demokratische Lehrervereinigung entfesselt wurden, sowie die sofortige und bedingungslose Aufhebung aller Anklagen und Strafprozesse, die mit dem Motiv der genannten repressiven Aktionen eingeleitet wurden.
  2. Den vollständigen Abzug aller polizeilicher, militärischer und paramilitärischer Truppen aus Oaxaca Stadt und allen Regionen mit APPO Präsenz.
  3. Die Bestrafung der Verantwortlichen, die diese Akte der Repression, Gewalt, Autoritätsmissbrauch, systematische Menschenrechtsverletzungen und vorsätzliche Morde gegen Mitglieder der APPO und dem Journalisten Bradley Roland Will angeordnet und verübt haben.
  4. Die sofortige Einstellung der Staatsrepression gegen die APPO und die demokratische Lehrervereinigung, die indigenen Völker und die gesamte Bevölkerung von Oaxaca.
  5. Die sofortige Absetzung und Anklage der Tyrannen Ulises Ruiz als verfassungsrechtlicher Gouverneur von Oaxaca, und die Eröffnung eines politischen Gerichtsprozesses gegen ihn, um ihm die Konsequenzen seines kriminellen Verhaltens zu Lasten zu legen.

Zuletzt, gemäß der Resolutionen des 4. Nationalen Indigenen Kongresses, fordern wir die freilassung aller politischen Gefangenen in unserem Land, und rufen die mexikanische Bevölkerung und alle Organisationen und Personen, die zur Anderen Kampagne gehören auf, weder zu zögern noch zu schweigen, gegen den Staatsterror und für ein neues, wahrhaft freies, gerechtes und demokratisches Mexiko, das in dem heroischen Vorbild der Bevölkerung von Oaxaca einen wertvollen Samen findet.

Mexiko, 30. Oktober, 2006.

Hochachtungsvoll

NIE WIEDER EIN MEXIKO OHNE UNS FÜR EINE INTEGRALE REKONSTITUIERUNG UNSERER VÖLKER

Gezeichnet;

DIE WIXÁRIKA GEMEINDE VON SANTA CATAINA CUAXCOMATITLÁN, JALISCO.

DIE COCA GEMEINDE VON MEZCALA, JALISCO

DER ERWACHSENENRAT DER NAHUA GEMEINDE VON AYOTITLÁN, JALISCO

DIE NAHUA GEMEINDE VON TUXPAN, JALISCO

DIE PURHÉPECHA GEMEINDE VON NURÍO, MICHOACÁN

DIE PURHÉPECHA GEMEINDE VON CHERÁN, MICHOACÁN

DIE ÑAHÑU GEMEINDE VON SAN PEDRO ATLAPULCO, BUNDESSTAAT MÉXICO

DAS ARBEITERKOLLEKTIV DER MAYA GEMEINDE VON TIKUL, YUCATÁN

DAS KOLLEKTIV IN REBELLION SULJAA’, GUERRERO

RADIO ÑOMNDAA DES BEZIRKES VON XOCHISTLAHUACA, GUERRERO

Weitere Artikel vom Anderen Journalismus an der Seite der Anderen Kampagne

Read this article in English
Lea Ud. el Artículo en Español
Legga questo articolo in italiano

Discussion of this article from The Narcosphere


Enter the NarcoSphere for comments on this article

For more Narco News, click here.

The Narco News Bulletin: Reporting on the Drug War and Democracy from Latin America